Страница 1 из 1
обратная сторона Луны

Добавлено:
Пт авг 26, 2005 4:29 am
Nekto Nemo
она была всегда.
ее ни кто не видел, но чувствовал.
она наступает,, захватывает и окутывает своей темной пеленой. А в пелене неизвестноть, неизвестность будущего, да чего будущего, только неизвестность одного настоящего чего стоит.
но все это так глупо...
зачем? почему?
Почему?..........................
вопрос известен, но ответ.. ответ где то , но где.
а темнота все наступает и наступае, следует неотступно, меняя все вокруг, весь мир , реальность.
реальность начинает видоизменяться, переливается в неизвестные формы.......
формы..формы....формы..
везде.......
как странно.
но темнота так притягательна, она прекрсна.
вопросы надо отбросить, т.к. все равно на главные вопросы ответов нет, да и врят ли их отыщут, эти ответы, да и нужны ли они?
Может к черту все вопросы? Откинуть старое, зачем оно тебе?
Принять это новое, искать , испытывать. Не париться по поводу и без. Париться и заворачиваться глупо и не нужно.....
Луна так красива, красива и ночь, Прохлада и неизвестность вокруг. свобода. свобода от известно, свобода от неизвестного. Прекрасно.
А ты идешь, откинув все втарое, впепред, может зигзагом, можето по прямоой, не важно, ты идешь, идешь в неизвестность , темнота насупает и погдащает тебя.........
ТИШИНА........................

Добавлено:
Пт авг 26, 2005 6:05 am
NKL
Ответ - 42

Добавлено:
Пт авг 26, 2005 8:07 am
Frost
О чём тема то?


Добавлено:
Пт авг 26, 2005 8:39 am
DimmOnn
У меня есть книжка "Конопляная энциклопедия". Но почемуто про ту сторону Луна там нет ничего???


Добавлено:
Пт авг 26, 2005 8:51 am
Frost
DimmOnn писал(а):У меня есть книжка "Конопляная энциклопедия". Но почемуто про ту сторону Луна там нет ничего???

А вот в Большой Медицинской Инцеклопедии, подобные вещи иногда встречаются.


Добавлено:
Пт авг 26, 2005 9:07 am
DimmOnn
Frost писал(а):DimmOnn писал(а):У меня есть книжка "Конопляная энциклопедия". Но почемуто про ту сторону Луна там нет ничего???

А вот в Большой Медицинской Инцеклопедии, подобные вещи иногда встречаются.

Ну дык Большая, на то она и Большая энцыклопия. Она в мой коттедж не войдет


Добавлено:
Пт авг 26, 2005 11:48 am
Wrexham
Завязывай с наркотеками, Нэмо!!!

Добавлено:
Пт авг 26, 2005 1:14 pm
Frost
Если у тебя прекрасная жена, офигительная любовница, крутая тачка, нет проблем с властями и налоговыми службами, а когда ты выходишь на улицу всегда светит солнце и прохожие тебе улыбаются - скажи НЕТ наркотикам!

Добавлено:
Пт авг 26, 2005 2:11 pm
DimmOnn
Если у тебя зачуханная жена, прыщавая потная любовница, садовая тачка, проблемы с властями и налоговыми службами, а когда ты выходишь на улицу всегда висят тучи и прохожие сквозь зубы тебе говорят, тыча пальцем в спину: "Фуууууу, ацкий ацтой!" - то ты бомж, скажи НЕТ дешевому денатурату и бухалову!

Добавлено:
Сб авг 27, 2005 3:54 pm
c0balt
NKL писал(а):Ответ - 42
5 баллов ))))

Добавлено:
Сб авг 27, 2005 6:36 pm
ugluskr
c0balt писал(а):NKL писал(а):Ответ - 42
5 баллов ))))
Неее,Атвет:
242

Добавлено:
Сб авг 27, 2005 7:22 pm
c0balt
ugluskr писал(а):c0balt писал(а):NKL писал(а):Ответ - 42
5 баллов ))))
Неее,Атвет:
242
НКЛ процитировал "Автостопом по Галактике" Адамса ) Ну можно и 242 =)

Добавлено:
Сб авг 27, 2005 8:59 pm
Tea-merchant
c0balt писал(а):ugluskr писал(а):c0balt писал(а):NKL писал(а):Ответ - 42
5 баллов ))))
Неее,Атвет:
242
НКЛ процитировал "Автостопом по Галактике" Адамса ) Ну можно и 242 =)
недавно смотрел. ещё больший бред, чем у Миядзаки, которого глядел сегодня =)

Добавлено:
Вс авг 28, 2005 2:15 am
NKL
Ти, иди Константина смотри

Даёшь ты. Книгу почитай, а потом говори


Добавлено:
Вс авг 28, 2005 11:28 am
Tea-merchant
да понимаю я всё, просто экранизация как самостоятельный фильм вообще не тянет. а к фантастике я уже давно охладел (хотя сейчас читаю "Мону Лизу Овердрайв" сами_знаете_кого в оригинале). кстати, фишка про 42 напоминает старый анекдот (- ну как? - 8. - что 8? - а что как?), а с мышами вообще было у Гарри Гаррисона (правда, может, это он содрал). а вот робот действительно офигенный. " у меня миллионы идей, и все они ведут к неминуемой гибели" =)

Добавлено:
Пн авг 29, 2005 11:46 pm
[icejesus]
жюль верн
[1] +
[2]
издание 54-го года рулит, том 1...

Добавлено:
Вт авг 30, 2005 5:38 am
c0balt
Tea-merchant писал(а):да понимаю я всё, просто экранизация как самостоятельный фильм вообще не тянет. а к фантастике я уже давно охладел (хотя сейчас читаю "Мону Лизу Овердрайв" сами_знаете_кого в оригинале). кстати, фишка про 42 напоминает старый анекдот (- ну как? - 8. - что 8? - а что как?), а с мышами вообще было у Гарри Гаррисона (правда, может, это он содрал). а вот робот действительно офигенный. " у меня миллионы идей, и все они ведут к неминуемой гибели" =)
Мона Лиза чумааа... Из всей трилогии больше всего понравилась) А где у Гаррисона мыши?
Все знают песенку
Radiohead - Paranoid Android? Вот эт как раз про этого робота, название взяли они из книжки.
- Мной овладели скука и скорбь, я пошел и подключился к
его внешнему входу. Я долго с ним говорил, и объяснил ему свое понимание Вселенной...
- И что же случилось?
- Он покончил с собой...
На этом моменте я уже встать с пола просто не смог ))) Умеют же =)

Добавлено:
Вт авг 30, 2005 7:45 pm
ugluskr
c0balt писал(а):Tea-merchant писал(а):да понимаю я всё, просто экранизация как самостоятельный фильм вообще не тянет. а к фантастике я уже давно охладел (хотя сейчас читаю "Мону Лизу Овердрайв" сами_знаете_кого в оригинале). кстати, фишка про 42 напоминает старый анекдот (- ну как? - 8. - что 8? - а что как?), а с мышами вообще было у Гарри Гаррисона (правда, может, это он содрал). а вот робот действительно офигенный. " у меня миллионы идей, и все они ведут к неминуемой гибели" =)
Мона Лиза чумааа...
купил "Распознавание образов"-его самого.
начал читать, перевод хорош.
Думаю должно вштырить.Тьфу-тьфу-тьфу(шоб не сглазить)


Добавлено:
Вт авг 30, 2005 9:12 pm
Tea-merchant
c0balt писал(а):А где у Гаррисона мыши?
в "космических рейнджерах". там ещё была клёвая загадка: что выглядит, как коробка, пахнет гуталином и летает? кто знает ответ? =)

Добавлено:
Вт авг 30, 2005 9:26 pm
kr555
ugluskr писал(а):купил "Распознавание образов"-его самого.
начал читать, перевод хорош. :) 8)
Думаю должно вштырить.Тьфу-тьфу-тьфу(шоб не сглазить) :roll:
Распознавание - шедевр. На мой вкус лучшее, что Гибсон написал.
Возможно, дело действительно в шикарном переводе. Все-таки он виртуоз языка, поганые переводы первой трилогии это почти потеряли... вторую трилогию перевели получше, но все-таки этот перевод - однозначно самый лучший.
Но и сам роман супер.

Добавлено:
Вт авг 30, 2005 10:30 pm
ugluskr
первая трилогия ,ето где "Нейромант"?
или трилогия" моста"?

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 1:00 am
kr555
ugluskr писал(а):первая трилогия ,ето где "Нейромант"?
или трилогия" моста"?
ага, первая это нейромант - мона лиза - граф.
очень мне не нравится, как она переведена. хотя талант все равно прорывается, куда он денется.

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 1:29 am
c0balt
kr555 писал(а):ugluskr писал(а):первая трилогия ,ето где "Нейромант"?
или трилогия" моста"?
ага, первая это нейромант - мона лиза - граф.
очень мне не нравится, как она переведена. хотя талант все равно прорывается, куда он денется.
Нейромант - Граф Ноль - Моня Лизя, вот в таком порядке. Сожжение Хром ещё неплох.
2Ти - не читал, грят лажа полная. Ща Стальную Крысу перечитываю - вот это настоящая классика!

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 1:46 am
kr555
c0balt писал(а):kr555 писал(а):ugluskr писал(а):первая трилогия ,ето где "Нейромант"?
или трилогия" моста"?
ага, первая это нейромант - мона лиза - граф.
очень мне не нравится, как она переведена. хотя талант все равно прорывается, куда он денется.
Нейромант - Граф Ноль - Моня Лизя, вот в таком порядке. Сожжение Хром ещё неплох.
ага, я их просто писал в том порядке в котором вспомнились.
ну а сожжение это просто маленький рассказик, не могу я его в один ряд ставить.
И на самом деле все, что Гибсон написал после, на мой взгляд лучше. Киберпанковская трилогия - она все-таки для подростков. Не совсем конечно, я ее уже лет в 30 впервые читал с удовольствием - но она все-таки не для взрослых. А вот трилогия моста это уже Литература.
Ну а Распознавание - шедевр. Это я повторяться начал.

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 2:33 am
c0balt
Мне Гибсон очень тяжко даётся - я люблю лёгкую литературу, что б разгружала, а не загружала. Но всё равно, как минимум один раз прочитать его надо. Круто пишет мужик, круто...

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 11:46 am
Tea-merchant
Tea-merchant писал(а):в "космических рейнджерах". там ещё была клёвая загадка: что выглядит, как коробка, пахнет гуталином и летает? кто знает ответ? =)
ну раз никто не хочет отгадывать, скажу: летающая коробка из-под гуталина. сама книга действительно так се
я скачал какой-то перевод "Моны" в и-нете (ибо в оригинале не всё понятно. словарный запас в несколько раз больше, чем в "коде да винчи", который я тоже недавно читал на инглише). такое впечатление, будто его делал не просто любитель, а человек, вообще по-русски плохо разговаривающий. читать решительно невозможно

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 4:34 pm
cabby
Tea-merchant писал(а):недавно смотрел. ещё больший бред, чем у Миядзаки, которого глядел сегодня
Автостопом по галактике - хороший фильм. Только у тех людей, которые не читали книгу, некоторые моменты, вроде фразы горшка с петунией "Ну вот, опять", вызывали недоумение. А вот у меня, как у человека, прочитавшего книгу, вызвало недоумение другое, например, почему форд Префект изображен афроангличанином. Он жеж рыжий был, по замыслу автора.
---
Что же до обсуждаемого здесь киберпанка, то пытаюсь освоить Джеффа Нуна с книгой "Вирт". По первым впечатлениям, Гибсон интересней (для меня, во всяком случае).

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 5:07 pm
NKL
Ага, а почему, например, Артур Дент маленького роста, а должен быть высоким. Фильм есть фильм, полагаю Форда они сделали чёрным для публики и политкорректности. Например в Таксисте, в оригинальной новелле сутенёры и все другие гады - чёрные, и Трэвиса плющит не только факт, что плохие люди заполонили Нью-Йoрк, а ещё и то что это негры... Так вот решили, чтоб не получилось расистского кино "Спорта" Мэтью сделать белым, тем более что Кайтель сам напросился на эту роль.

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 5:39 pm
Roman
cabby писал(а):Что же до обсуждаемого здесь киберпанка, то пытаюсь освоить Джеффа Нуна с книгой "Вирт". По первым впечатлениям, Гибсон интересней (для меня, во всяком случае).
А у меня Вирт как-то не пошёл, прочитал треть книги и дальше не идет, может настроение не то было. Надо попробовать продолжить...

Добавлено:
Ср авг 31, 2005 8:07 pm
ugluskr
kr555 писал(а):c0balt писал(а):kr555 писал(а):ugluskr писал(а):первая трилогия ,ето где "Нейромант"?
или трилогия" моста"?
ага, первая это нейромант - мона лиза - граф.
очень мне не нравится, как она переведена. хотя талант все равно прорывается, куда он денется.
Нейромант - Граф Ноль - Моня Лизя, вот в таком порядке. Сожжение Хром ещё неплох.
ага, я их просто писал в том порядке в котором вспомнились.
ну а сожжение это просто маленький рассказик, не могу я его в один ряд ставить.
И на самом деле все, что Гибсон написал после, на мой взгляд лучше. Киберпанковская трилогия - она все-таки для подростков. Не совсем конечно, я ее уже лет в 30 впервые читал с удовольствием - но она все-таки не для взрослых. А вот трилогия моста это уже Литература.
Ну а Распознавание - шедевр. Это я повторяться начал.
kr ,я считаю што" трилогия моста" хуже(перевод Пчелинцева,если не ошибаюсь) ,потому как "трилогию муравейника "читал сначала не в том переводе ,который печатался ."Нейромант"-анонимный,но чума

,а остальные магу пасматреть хто переводил,если интересует.
P.S. Вообще корявей перевода г-на Пчелинцева я есчо ничего не читал.Как такое печатать можно?


Добавлено:
Ср авг 31, 2005 10:46 pm
kr555
ugluskr писал(а):kr ,я считаю што" трилогия моста" хуже(перевод Пчелинцева,если не ошибаюсь) ,потому как "трилогию муравейника "читал сначала не в том переводе ,который печатался ."Нейромант"-анонимный,но чума :shock: ,а остальные магу пасматреть хто переводил,если интересует.
Ага, глянь - интересно!
А трилогия моста все-таки лучше :) Даже не перевод (хотя перевод точно лучше, первые книги - перевод вообще на нуле, словно подстрочник. Нейромант еще более-менее, а Граф и Монализа - ваабще ужас!)
Просто сами романы более зрелые какие-то. Это уже не жанровая литература. Что есть очень хорошо.
ugluskr писал(а):P.S. Вообще корявей перевода г-на Пчелинцева я есчо ничего не читал.Как такое печатать можно? :shock: :evil: :x
Ну значит везло тебе на переводы - если этот был самым худшим:) У Пчелинцева средний такой перевод, не сказать что красивый. но и не ужасный. Он по крайней мере русским языком сделан.

Добавлено:
Чт сен 01, 2005 9:21 am
cabby
NKL писал(а):Ага, а почему, например, Артур Дент маленького роста, а должен быть высоким. Фильм есть фильм, полагаю Форда они сделали чёрным для публики и политкорректности.
Да-да! И у Дента не было романа с Триллиан. Безобразие! Это сделано, видимо, для того, чтобы не потерять женскую аудиторию

Roman писал(а):А у меня Вирт как-то не пошёл, прочитал треть книги и дальше не идет, может настроение не то было. Надо попробовать продолжить...
Ну, я то продвинулась дальше трети книги. Но там еще и продолжение есть, не помню, как называется, "Пыльца" какая-то, вроде. Вот его я точно читать не буду


Добавлено:
Пт сен 02, 2005 2:51 am
Nekto Nemo
я это на трезвую голову написал просто так..
наркотики не прнимал никогдаю.......
прикольно вощем,. люблю просто так заморачиваться-

Добавлено:
Вс сен 04, 2005 12:03 am
ugluskr
Nekto Nemo писал(а):я это на трезвую голову написал просто так..
наркотики не прнимал никогдаю.......
прикольно вощем,. люблю просто так заморачиваться-
Давай есчо пышы
мине панравилос
и есчо нравится про "Ежы и Петруччо" -ет ваще сила
"....Ежы и Петруччо разводили мёд.
Но у них ничего не получалось,потому как Ежы был пчеловодом,а Петруччо -пчелоедом..."


Добавлено:
Вс сен 04, 2005 4:16 am
c0balt
ugluskr писал(а):"....Ежы и Петруччо разводили мёд.
Но у них ничего не получалось,потому как Ежы был пчеловодом,а Петруччо -пчелоедом..."

АААААААААААААААААААААААААА )))))))))))))))))))))) Я РЫДАЮ ))))))))

Добавлено:
Вс сен 04, 2005 4:42 pm
Nekto Nemo