Модераторы: Fedula, NKL, Frost, c0balt
Romas писал(а):Fedula писал(а):кхе кхе и не лень было переводить![]()
усе равно - малаца
это не перевод. я кое что похожее кое-где на русском читал.
void писал(а):Romas писал(а):Fedula писал(а):кхе кхе и не лень было переводить![]()
усе равно - малаца
это не перевод. я кое что похожее кое-где на русском читал.
Это перевод с Русского на Русский!!!
Tea-merchant писал(а):"Оиско" хорошая группа, но не понимаю, почему так тащатся именно от неё. она ведь одна из многих, весьма похожа на всяких "тактикал сект" да "х-фьюжн"
Max писал(а):судя по всему hocico страшная штука - надо топать на концерт
Оиско" хорошая группа, но не понимаю, почему так тащатся именно от неё. она ведь одна из многих, весьма похожа на всяких "тактикал сект" да "х-фьюжн
kir писал(а):Оиско" хорошая группа, но не понимаю, почему так тащатся именно от неё. она ведь одна из многих, весьма похожа на всяких "тактикал сект" да "х-фьюжн
Мне кажется, т.к. у них имеется сильный налет мистичности в отличие от вышеупомянутых команд.
Fedula писал(а):void писал(а):Romas писал(а):Fedula писал(а):кхе кхе и не лень было переводить![]()
усе равно - малаца
это не перевод. я кое что похожее кое-где на русском читал.
Это перевод с Русского на Русский!!!
судя по некоторой слащавой восторженности ("... Дальнейшие работы возвели Hocico в ранг не только самой известной электронной мексиканской группы, но и одной из наиболее популярных и известных техно-индустриальных артистов мира.", "... Эта запись вызвала замечательные и ободряющие отзывы в разрастающейся национальной сцене, в некоторых европейских странах ..."), похоже первоисточник данного материала все же буржуйский.
Icebreaker писал(а):На англицком эта статья лежит на оффсайте хосиков в разделе хистори, на русском на сайте майского грома.
Ahab писал(а):Ну шо, паздравляю вас!![]()
Живьем хачики выглядят очень достойно (два таких орка: один флегматично колдует над синтом, другой колбасит с микрофоном).
Fedula писал(а):мне усе равно пока не верится, тем паче шо на сайте арктики номинации нет
Fedula писал(а):хмм, как мне кажется, мистичность у Хокиков достаточно академична (что особенно заметно по концовке релизов 2000-х годов), а вот то, что они вставляют в свои релизы треки с инструменталом в виде органично законченной пьесы, тем самым красиво сплетая все треки на альбоме - вот это их выгодно выделяет на фоне остальных электро-проектов
Anonymous писал(а):А все-таки - как правильно произносится "Hocico"? и, кстати, имеет ли перевод?
для полной убедительности ты МОРДУ кого-то из них себе на аватар засунул? =)void писал(а):Билеты в предворительной продаже с 1го Октября во всех Титаниках и Айсбергах!
Ahab писал(а):Anonymous писал(а):А все-таки - как правильно произносится "Hocico"? и, кстати, имеет ли перевод?
ХOсикO. То бишь, морда (звериная).
NKL писал(а):Хрен, я посмотрел в словаре:
Hocico - muzzle, snout что в переводе на русский можно перевести лучше всего как МОРДА/РЫЛО.
Fedula писал(а):NKL писал(а):Хрен, я посмотрел в словаре:
Hocico - muzzle, snout что в переводе на русский можно перевести лучше всего как МОРДА/РЫЛО.
во-во, РЫЛО - очень даже подходящее название для электро-индастриал проекта![]()
Кстати, хороший инди-проектик бы вышел под названием Картофельная Ботва - надо копирайт забацать на будущее
NKL писал(а):Хрен, я посмотрел в словаре:
Hocico - muzzle, snout что в переводе на русский можно перевести лучше всего как МОРДА/РЫЛО.
С Perro несколько сложнее. Это и Собака (dog), но ещё оказывается - cur то есть дворняга, а ещё переводится как дурновоспитаный и грубый/трусливый человек. Возможно я не ошибусь если подытожу, что это быдет ШАВКА.
Takim obrazom Hocico de Perro - Шавчья Морда (Рыло подошло бы к свинье всё же:)
Fedula писал(а):...он грит ща им "зенит-чемпион" привезу...
Tea-merchant писал(а):похоже, мне опять придётся идти одному. конечно, я там кого-нть встречу, но всё равно не прикольно. впрочем, не привыкать
предлагаешь себя? =))Ahab писал(а):Tea-merchant писал(а):похоже, мне опять придётся идти одному. конечно, я там кого-нть встречу, но всё равно не прикольно. впрочем, не привыкать
А ты бесплатный билет какой-нить цыпе-ляле предлагать не пробовал?
Tea-merchant писал(а):предлагаешь себя? =))Ahab писал(а):Tea-merchant писал(а):похоже, мне опять придётся идти одному. конечно, я там кого-нть встречу, но всё равно не прикольно. впрочем, не привыкать
А ты бесплатный билет какой-нить цыпе-ляле предлагать не пробовал?
Tea-merchant писал(а):на самом деле, опыт показал, что лучше не смешивать случайных "цып-ляль" с такой музыкой: не получаешь удовольствия ни от того, ни от другого. а вот с кем можно было бы обсдуить, пришлось бы в кассу
Вернуться в Околомузыкальные разговоры
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4