LARD: 70'ROCK MUST DIE!

Общение на темы, связанные с тематикой сайта

Модераторы: Fedula, NKL, Frost, c0balt

LARD: 70'ROCK MUST DIE!

Сообщение NKL » Ср май 11, 2005 6:48 pm

Lard – 70’s Rock Must Die

В интернете не нашёл я текста! Пришлось в ручную списывать с буклета.
Кое-что трудновато было перевести, если кто например не согласен, можно обсудить

Предлагаю сделать коллективное творчество, адаптировать эту песнью к индастриалу.
Баяфра - Панк, потому он именно такую песню написал. Мы можем например адаптнуть это и навалиться на Готов!

I was cruising in the car
Я мчался на машине
Down the Melrose Boulevard
По Бульвару Мэлроз
When I stopped all the traffic
Тут я остановил движение
I was laughing so hard
Я так сильно смеялся
Standing on the corner
Стоял на углу
Was this Rock-N-Roll dude
Этакий Рок-Н-Рольный чувак
In leather pants thinking he was so cool
В кожаных штанах, и думал он самый крутой
He had the jacket
На нём был пиджак
He had the shades
И солнечные очки
Farrah Fawcett hair
Причёска под Фарру Фосет
Or was that a wig?
А может это был парик?
Face like a turtle
С черепашьим лицом
Trying in vain to look stoned
Напрасно стараясь выглядеть под кайфом
You could tell he’d been practicing
Ты бы сказал, он тренировался
In a mirror at home
Дома перед зеркалом
He’d probably been posing like that all day
Он наверно вот так рисовался целый день
Didn’t matter it was hundred degrees
И не важно что было 100 градусов (~35-40 по цельсию)
In the shade
В тени

Well c’mon well c’mon
70’s rock must die
Well c’mon well c’mon
70’s rock must die

Bogus bands, plastic rock stars
Фальшивые группы, пластмассовые рок-звёзды
Stupid clothes and the worst made cars
Тупая одежда и жуткой сборки машины
Country rock making us sick
Нас тошнит от Кантри-Рока
While John Travolta wags his double knit prick
Пока Джон Траволта трясёт своими удвоеным членом
(тут надо пояснить, Джелло иммет ввиду следующее, prick - переводится как член, и как спица для вязания, то есть имеется ввиду что в 70-ые, мода была такай, что яйца светили наружу из брюк, ну и Траволта танцуя, "тряс своим членом", что и нашло отражение в такой короткой фразе)

Being a teen back then
Быть тинэджером тогда
Man, it was a drag
Мужик, это было невыносимо
Bicentennial and no one burned the flag
Отмечали 200 лет (независимости США?) и никто флаг не сжёг
You think we live in
Ты думаешь мы живём
Pretty desperate times
в безнадёжное время
When people wanna go back to 1975
Когда люди хотят обратно в 1975
My Saturday Night Fever fantasy:
Моя мечта в Субботнюю Жаркую Ночь
Lock the Bee Gees in Pinto
Запереть Би-Джиз в Пятнистом (не знаю что это такое)
And ram it from the rear
И поджечь его с зади
Burn, baby!
Гори, детка!

Well c’mon well c’mon
70’s rock must die
Well c’mon well c’mon
70’s rock must die
Ooh, babe, yeh yeh yeh
We may not have talent
But we have attitude

Suck my ego, pay to play
*не знаю как точно перевсти*, плати и играй
Got nothing more to say
Нечего больше сказать
As we sell you a stairway to boredom
Пока мы продаём тебе Лестницу в Скуку (тут явно камешек в огород Stairway To Heaven)

Look around at the hip people
Посмотри на хипарей
Set in their ways
Хорошо устроились
Reaching back to the things they used to say they hate
Стремятся до вещей, которые они говорили, что ненавидят
Young old farts playing fossil rock
Молодые старые пердуны играют допотопный рок
Pistols reunions pass for rebellion
Возврат Пистолетов катит за мятеж

Radio and TV getting so damn bland
Радио и ТВ становятся такими на хрен добрыми
With collegiate boy Neil Young copy the bands
С университетским мальчиком Нилом Янгом копирующим группы
Underground’s becoming an Alternative joke
Андерграунд становится Альтернативной хренью
Even Aerosmith hates all the Aerosmith clones
Даже Аэросмит ненавидят собственных клонов
I know they don’t make them like the Son of Sam
Я знаю они не делают их как Сынов Америки (думаю Дядюшка Сэм)
But even Punks wanna go back to 77 ?!?!
Но даже панки хотят обратно в 77 ?!?!
Gimme a break, man!
И вы блин даёте!

Well c’mon well c’mon
70’s rock must die
Well c’mon well c’mon
70’s rock must die
"Burned Beyond Recognition"??? Why can't these bands have cool names like when we were kids?
Al Bundy
Аватара пользователя
NKL
магистр
 
Сообщения: 6310
Зарегистрирован: Пн апр 05, 2004 6:40 pm
Откуда: Ottawa

Сообщение Kowalski » Ср май 11, 2005 7:04 pm

Standing on the corner
Стоял на углу

Стоя на углу

Man, it was a drag
Мужик, это было невыносимо

'Man' зачастую можно заменять не столько словом 'чувак', сколько словом 'блин' и производными от него. Это тоже самое слово-паразит, только в английском такого понятия нет, насколько я слышал от филологов.

Suck my ego, pay to play
*не знаю, как точно перевести*, плати и играй

Как мне объяснили британцы 'suck...' можно трактовать как 'к чертям'.

Gimme a break, man!
И вы блин даёте!

Я бы перевел, как 'дай мне передохнуть' или 'хорош, хватит, баста'.
Kowalski
магистр
 
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: Пн дек 20, 2004 10:36 pm
Откуда: Permanently disconnected

Сообщение NKL » Ср май 11, 2005 7:58 pm

Спасибо, Ковальски, но я не люблю совершенно подстрочно переводить. Тем более, раз это стих Standing On the Corner, могло быть на самом деле He was standing on the corner, так что это мелочи, плюнем :)

В американском слэнге, Oh Boy!, Oh Man! - это скорее в смысле "блин". А вот Man, it was fun. Может быть как "Блин, было весело", так и "Мужик, было весело". Я подумал, что песня скорее как обращение к кому-то. Тоже мелочь.

Gimme a break, man. Скорее "Достало!" надо перевести, но я решил как бы литературный приём провернуть, вставил крылатую фразу :)

Вот басчёт suck my ego, это у тебя хорошая мысль, кстати, типа "на фиг мою индивидуальность". Потому что я крутил-вертел и не смог по-нормальному перевести. Suck - это ещё подлизываться оказывается, и я думал, может тут в этом смысле, но я думаю твой вариант удачный. Так что белых пятен нету больше!

Ну что? Забацаем гимн? :) "Новый ИБИЭМ маст даааааааай" :)
"Burned Beyond Recognition"??? Why can't these bands have cool names like when we were kids?
Al Bundy
Аватара пользователя
NKL
магистр
 
Сообщения: 6310
Зарегистрирован: Пн апр 05, 2004 6:40 pm
Откуда: Ottawa

Сообщение c0balt » Ср май 11, 2005 9:01 pm

Лучше чёнить другое маздай... Типа нойза =)))
Moment of Terror is the Beginning of Life

I feel so...fucking alive!
Эмо - это готы, которых мама не пустила на кладбище
Аватара пользователя
c0balt
магистр
 
Сообщения: 3415
Зарегистрирован: Вт апр 27, 2004 1:29 am
Откуда: msk

Сообщение PETe-R » Ср май 11, 2005 9:06 pm

NKL писал(а):...Ну что? Забацаем гимн? :) "Новый ИБИЭМ маст даааааааай" :)

Нет, лучше Gothic Rock Must Die! Согласитесь, и звучит хорошо и некая многозначность присутствует. :D
PETe-R
магистр
 
Сообщения: 2347
Зарегистрирован: Чт ноя 11, 2004 3:39 am
Откуда: Отовсюду

Сообщение c0balt » Ср май 11, 2005 9:13 pm

Во. Тут даже я соглашусь с тобой. Нойза мало. А готов много. Маздай однозначно.
Moment of Terror is the Beginning of Life

I feel so...fucking alive!
Эмо - это готы, которых мама не пустила на кладбище
Аватара пользователя
c0balt
магистр
 
Сообщения: 3415
Зарегистрирован: Вт апр 27, 2004 1:29 am
Откуда: msk

Сообщение ugluskr » Ср май 11, 2005 9:42 pm

PETe-R c каждым обновлением аватарки должно происходить увеличение калибра ствола :lol:
Углускр углускру-рознь ,товарисьчччь и браттт
Изображение
Аватара пользователя
ugluskr
магистр
 
Сообщения: 1854
Зарегистрирован: Вс ноя 07, 2004 11:27 pm
Откуда: а я тут :)

Re: LARD: 70'ROCK MUST DIE!

Сообщение PETe-R » Чт май 12, 2005 7:28 am

NKL писал(а):...I know they don’t make them like the Son of Sam
Я знаю они не делают их как Сынов Америки (думаю Дядюшка Сэм)
...

Son of Sam – один из наиболее известных серийных убийц, настоящее, имя которого Дэвид Берковиц. Орудовал в Нью-Йорке во второй половине семидесятых. Сэмом он называл «одного из посланников сатаны», который отдавал ему приказы убивать через соседскую собаку, постоянно беспокоящую его своим лаем. Он был первым из известных американских маньяков, чью славу целиком и полностью создали СМИ, а именно - радио и телевидение, о которых и идет речь в куплете.
PETe-R
магистр
 
Сообщения: 2347
Зарегистрирован: Чт ноя 11, 2004 3:39 am
Откуда: Отовсюду

Сообщение А.Д. » Чт май 12, 2005 9:56 am

Well c’mon c’mon
futurepop is dead
Аватара пользователя
А.Д.
неофит
 
Сообщения: 580
Зарегистрирован: Вт апр 06, 2004 10:03 am

Сообщение Биомеханик » Чт май 12, 2005 10:30 am

NKL, не быть тебе переводчиком с английского.
В Оттаве поди на французском размовляешь? :)
Аватара пользователя
Биомеханик
магистр
 
Сообщения: 2462
Зарегистрирован: Вс апр 18, 2004 12:31 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение NKL » Чт май 12, 2005 5:42 pm

Спасибки, Питер, будем знать :) Жаль я поленился в Гугле поискать. Жаль...

Ковальски, я сегодня подумал, ты прав, все Man,... тут надо поменять на "блин", потому что раз песня пародия на Рок 70-ых, а все рок-н-рольщики ужасно любят это слово-паразит вставлять куда ни попадя.

Био: да ты чего :) Какой в Ж французский. Тока по англицки размовляю. Французский немного могу читать (ну совсем чуточку), и на слух ИНОГДА понимаю несколько слов. Я его так никогда не учил, просто на слуху довольно часто, волей не волей прилепиться. Одно слово я знаю крепко на французском: Merde :)
"Burned Beyond Recognition"??? Why can't these bands have cool names like when we were kids?
Al Bundy
Аватара пользователя
NKL
магистр
 
Сообщения: 6310
Зарегистрирован: Пн апр 05, 2004 6:40 pm
Откуда: Ottawa

Сообщение Kowalski » Чт май 12, 2005 11:57 pm

NKL писал(а):Так что белых пятен нету больше!
Ну так, а кто же теперь будет править первый пост в соответствии с поступившими и рассмотренными предложениями? Ась?
NKL писал(а):Одно слово я знаю крепко на французском: Merde
И что же оно значит?
Kowalski
магистр
 
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: Пн дек 20, 2004 10:36 pm
Откуда: Permanently disconnected

Re: LARD: 70'ROCK MUST DIE!

Сообщение Icebreaker » Пт май 13, 2005 12:43 am

PETe-R писал(а):Son of Sam – один из наиболее известных серийных убийц, настоящее, имя которого Дэвид Берковиц. Орудовал в Нью-Йорке во второй половине семидесятых. Сэмом он называл «одного из посланников сатаны», который отдавал ему приказы убивать через соседскую собаку, постоянно беспокоящую его своим лаем. Он был первым из известных американских маньяков, чью славу целиком и полностью создали СМИ, а именно - радио и телевидение, о которых и идет речь в куплете.

У CombiChrist'a в треке "God Bless" с последнего альбома весь текст состоит из перечисления отстраненным женским голосом неких имен, из которых мне были известны только Ричард Рамирез и Чарльз Мэнсон. Сразу еще подумал, что это маньков американских перечисляют. Оказалось верно - Дэвид Берковиц там тоже есть...
Блин, много их оказывается там было, даже вроде пару раз какие-то женские мена проскакивали...
Аватара пользователя
Icebreaker
неофит
 
Сообщения: 276
Зарегистрирован: Сб апр 03, 2004 12:27 am
Откуда: Stalingrad

Сообщение NKL » Пт май 13, 2005 1:05 am

Словарь: Universal (Fr-Ru)

merde


произносится МЕРД

1. груб. f

1) кал; дерьмо

- merde d'oie

••

avoir de la merde dans les yeux (dans les oreilles) — плохо видеть (слышать)

traîner qn dans la merde — смешать кого-либо с грязью

2) грязь

3) дерьмо, барахло; мразь, пакость, мерзость

••

c'est tout une merde pour... + infin разг. груб. — не так-то просто...

dire merde à qn — пожелать удачи кому-либо

ne pas se prendre pour de la merde разг. — быть высокого мнения о себе

de merde — паршивый, барахлянный

4) неприятность; трудность; отчаянное положение; беспорядок

être dans la merde — быть в безвыходном положении

semer la merde — устраивать беспорядок, вносить раздор

2. груб. interj

merde! — чёрт!, чёрт возьми!, к чёрту!

dire merde à qn — послать к чёрту кого-либо; пожелать кому-либо ни пуха, ни пера

merde alors! — вот так штука!, вот здорово!

merde pour... — к чёрту...

oui ou merde? — да или нет?
"Burned Beyond Recognition"??? Why can't these bands have cool names like when we were kids?
Al Bundy
Аватара пользователя
NKL
магистр
 
Сообщения: 6310
Зарегистрирован: Пн апр 05, 2004 6:40 pm
Откуда: Ottawa

Сообщение Kowalski » Пт май 13, 2005 2:34 am

NKL писал(а):Fr
В Канаде французский язык превалирует? :roll: :oops:
Kowalski
магистр
 
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: Пн дек 20, 2004 10:36 pm
Откуда: Permanently disconnected

Сообщение NKL » Пт май 13, 2005 7:28 am

Нет конечно. Английский. Второй китайский :), не знаю насколько это шутка. Оттава считается офицально двуязычным городом. Знаки на дорогах на двух языках. Через речку - Квебек, там знаки тока по-французски, и светофоры горизонтальные. Красный, жёлтый и зелёный разной геометрической формы. В Монреале - второй и последний действительно двуязычный город, светофоры нормальные. Практически весь Квебек - франкофоновый, особенно столица - Квебек Сити, маленький город. В части провинций Мэритайм (Нью Брансвик, Нова Скошиа и тд.) так же живут франкофоны и англофоны. Все провинции прерий - Альберта, Саскачеван, Манитоба - 100% англофонные, Британская Колумбия тоже. Я не знаю точного процента франкоговорящего населения в Канаде, но оно в явном меньшинстве, и чем дальше, тем разница увеличивается, в основном изза того что большинство иммигрантов оседает в Торонто и Ванкувере.
"Burned Beyond Recognition"??? Why can't these bands have cool names like when we were kids?
Al Bundy
Аватара пользователя
NKL
магистр
 
Сообщения: 6310
Зарегистрирован: Пн апр 05, 2004 6:40 pm
Откуда: Ottawa


Вернуться в Околомузыкальные разговоры

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron